Popup

A dream
Wenn nichts mehr geht (Live)

Track number Title Rank Plays Download Add to my blog Actions
1 Wenn nichts mehr geht (Live)
70 plays
2 Somewhere Only We Know
92 plays
3 California
34 plays
4 The Fray - Over My Head (Cable car )
36 plays

You do not have the correct Flash version to use the Skyrock Music player.
Click here to install Flash.

MP3 : Schrei / Wenn nichts mehr geht (Live) (2006)

Schrei  / Wenn nichts mehr geht (Live)                                   (2006)

[ Listen to this track ] [ Add this track to my blog ]

  • Title: Wenn nichts mehr geht (Live)
  • Album: Schrei
  • Year: 2006

Lyrics:

Keiner mehr da der mich wirklich kennt
meine welt bricht grad' zusammen und es läuft'n happy-end
um dich weinen soll ich nicht
ich weiß unsterblich sind wir nicht
aber du hast mal gesagt

wenn nichts mehr geht werd` ich ein engel sein - für dich allein
und dir in jeder dunklen nacht erschein'
und dann fliegen wir weit weg von hier
wir werden uns nie mehr verlier'n

bis du mir das erste mal erscheinst
stell' ich mir vor dass du von oben mit den wolken für mich weinst
ich wart unendlich lang auf dich
doch so unendlich ist es nicht
denn du hast mal gesagt

wenn nichts mehr geht werd` ich ein engel sein - für dich allein
und dir in jeder dunklen nacht erschein'
und dann fliegen wir weit weg von hier
wir werden uns nie mehr verlier'n - nie mehr verlier'n

wenn nichts mehr geht

- " Wo sind eure hände ? "

denk nur an mich und du siehst den engel der neben dir fliegt
denk nur an mich und du siehst den engel der neben dir fliegt

wenn nichts mehr geht werd` ich ein engel sein - für dich allein
und dir in jeder dunklen nacht erschein'
und dann fliegen wir weit weg von hier
wir werden uns nie mehr verlier'n

wenn nichts mehr - wenn nichts mehr geht
wenn nichts mehr - wenn nichts mehr geht



Traduction


Plus personne qui me connaisse vraiment
Mon monde s'effondre et je suis devant un happy end.
Je ne dois pas pleurer en pensant à toi
Je sais, nous ne sommes pas immortels
Mais un jour tu m'as dit :

Quand rien n'ira plus je serai un ange - rien que pour toi
Pour toi j'apparaîtrai dans les nuits les plus sombres
Et nous nous envolerons loin d'ici
Nous ne nous perdrons plus jamais

En attendant ta première apparition
J'imagine que tu me pleures là-haut sur les nuages
Je t'attends pour l'éternité
Mais l'éternité n'est pas si longue
Car un jour tu m'as dit :

Quand rien n'ira plus je serai un ange - rien que pour toi
Pour toi j'apparaîtrai dans les nuits les plus sombres
Et nous nous envolerons loin d'ici
Nous ne nous perdrons plus jamais
Plus jamais
Quand rien ne va plus

- " Où sont vos mains ? "

Pense à moi et tu verras l'ange qui vole à côté de toi
Pense à moi et tu verras l'ange qui vole à côté de toi.

Quand rien n'ira plus je serai un ange - rien que pour toi
Pour toi j'apparaîtrai dans les nuits les plus sombres
Et nous nous envolerons loin d'ici
Nous ne nous perdrons plus jamais
Quand rien - quand rien ne va plus
Quand rien - quand rien ne va plus


# Posted on Wednesday, 05 November 2008 at 6:18 AM

Edited on Sunday, 09 November 2008 at 4:16 PM

MP3 : Hopes and fears / Somewhere Only We Know (2004)

Hopes and fears  / Somewhere Only We Know (2004)

[ Listen to this track ] [ Add this track to my blog ]

  • Title: Somewhere Only We Know
  • Album: Hopes and fears
  • Year: 2004

Lyrics:

I walked across an empty land,
I knew the pathway like the back of my hand.
I felt the earth beneath my feet,
Sat by the river and it made me complete.
Oh, simple thing, where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on.
So tell me when you're gonna let me in,
I'm getting tired and I need somewhere to begin.

I came across a fallen tree,
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?

Oh, simple thing, where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on.
So tell me when you're gonna let me in,
I'm getting tired and I need somewhere to begin.

And if you have a minute why don't we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don't we go, somewhere only we know,
Somewhere only we know.

Oh, simple thing, where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on.
So, tell me when you gonna let me in,
I'm getting tired and I need somewhere to begin.
And if you have a minute why don't we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don't we go, so why don't we go,

Hmmm yea,

This could be the end of everything.
So why don't we go, somewhere only we know,
Somewhere only we know?
Somewhere only we know.

Traduction



J'ai marché à travers une terre abandonnée,
Je connaissais le sentier comme le revers de ma main.
Je sentais la Terre sous mes pieds,
Assis près de la rivière et ça m'a comblé.
Oh, chose simple, où es-tu passée ?
Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter,
Alors dis-moi quand tu me laisseras entrer.
Je me fatigue et j'ai besoin d'un endroit par où commencer.

Je suis venu à travers un arbre tombé,
J'ai senti ses branches en train de me regarder.
Est-ce l'endroit que l'on aimait ?
Est-ce l'endroit auquel je rêvais ?

Oh, chose simple, où es-tu passée ?
Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter,
Alors dis-moi quand tu me laisseras entrer.
Je me fatigue et j'ai besoin d'un endroit par où commencer.

Et si tu as une minute pourquoi n'y allons-nous pas,
En parler de cet endroit que nous seul connaissons ?
Ça pourrait être la fin de tout.
Alors pourquoi n'allons-nous pas, quelque part que nous seul connaissons,
Quelque part que nous seul connaissons ?

Oh, chose simple, où es-tu passée ?
Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter,
Alors dis-moi quand tu me laisseras entrer.
Je me fatigue et j'ai besoin d'un endroit par où commencer.
Et si tu as une minute pourquoi n'y allons-nous pas,
En parler de cet endroit que nous seul connaissons ?
Ça pourrait être la fin de tout.
Alors pourquoi n'allons-nous pas, alors pourquoi n'allons-nous pas,

Huuuummm ouais...

Ça pourrait être la fin de tout.
Alors pourquoi n'allons-nous pas, quelque part que nous seul connaissons,
Quelque part que nous seul connaissons ?
Quelque part que nous seul connaissons.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Tuesday, 02 December 2008 at 5:06 PM

Edited on Saturday, 06 December 2008 at 5:31 AM

MP3 : East Side Story / California (1996)

East Side Story  / California (1996)

[ Listen to this track ] [ Add this track to my blog ]

  • Title: California
  • Album: East Side Story
  • Year: 1996
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Friday, 08 May 2009 at 12:01 PM

MP3 : How to Save a Life / The Fray - Over My Head (Cable car ) (2008)

How to Save a Life  / The Fray - Over My Head (Cable car )  (2008)

[ Listen to this track ] [ Add this track to my blog ]

  • Title: The Fray - Over My Head (Cable car )
  • Album: How to Save a Life
  • Year: 2008

Lyrics:

I never knew
I never knew that everything was falling through
That everyone I knew was waiting on a queue
To turn and run when all I needed was the truth
But that's how it's got to be
It's coming down to nothing more than apathy
I'd rather run the other way than stay and see
The smoke and who's still standing when it clears

Everyone knows I'm in
Over my head
Over my head
With eight seconds left in overtime
She's on your mind
She's on your mind

Let's rearrange
I wish you were a stranger I could disengage
Just say that we agree and then never change
Soften a bit until we all just get along
But that's disregard
Find another friend and you discard
As you lose the argument in a cable car
Hanging above as the canyon comes between

Everyone knows I'm in
Over my head
Over my head
With eight seconds left in overtime
She's on your mind
She's on your mind

Everyone knows I'm in
Over my head
Over my head
With eight seconds left in overtime
She's on your mind
She's on your ...

And suddenly I become a part of your past
I'm becoming the part that don't last
I'm losing you and its effortless
Without a sound we lose sight of the ground
In the throw around
Never thought that you wanted to bring it down
I won't let it go down till we torch it ourselves

And everyone knows I'm in
Over my head
Over my head
With eight seconds left in overtime
She's on your mind
She's on your mind

Everyone knows
She's on your mind
Everyone knows I'm in over my head
I'm in over my head
I'm over my ..

Everyone knows I'm in
Over my head
Over my head
With eight seconds left in overtime
She's on your mind
She's on your mind


traduction


Je n'ai jamais su que tout tombait à travers
Que tout ceux que je connaissais attendaient sur une boule
Pour tourner et courir quand tout ce dont j'avais besoin c'était la vérité
Mais c'est comme ça doit être
Ca ne se résume à rien d'autre que de l'apathie
Je ferai mieux de prendre l'autre chemin plutot que de rester et regarder
La fumée et ceux qui reste debout quand elle se dégage

Tout monde sais que
Ca me passe au dessus de la tete
Ca me passe au dessus de la tete
Huit seconde puis ça s'emballe
Elle est dans ton esprit
Elle est dans ton esprit

Changeons cela
Je regrette que tu ne sois pas un étranger je pourrais me retirer
Juste dire que nous sommes d'accord et puis ne rien changer
Juste un peu de modération jusqu'à ce que nous partions
Mais le mépris
Trouve un autre amis et tu abandonne
Comme tu perd la dispute dans un téléphérique
Suspendue au dessus quand le canyon vient au milieu

Tout monde sais que
Ca me passe au dessus de la tete
Ca me passe au dessus de la tete
Huit seconde puis ça s'emballe
Elle est dans ton esprit
Elle est dans ton esprit

Tout monde sais que
Ca me passe au dessus de la tete
Ca me passe au dessus de la tete
Huit seconde puis ça s'emballe
Elle est dans ton esprit
Elle est dans ton esprit

Et soudain je deviens une partie de ton passé
Je deviens la partie qu'on oublie
Je te perd sans difficulté
Sans bruit nous perdons la terre de vue
Dans un jet au loin
Qu'à mon avis tu ne veut pas ramener à terre
Je ne le laisserai pas tomber jusqu'à ce que nous l'incendiions nous-même

Tout monde sais que
Ca me passe au dessus de la tete
Ca me passe au dessus de la tete
Huit seconde puis ça s'emballe
Elle est dans ton esprit
Elle est dans ton esprit

Tout monde sais
Qu'elle est dans ton esprit
Tout monde sais que ça me passe au dessus de la tete
Ca me passe au dessus de la tete

Tout monde sais que
Ca me passe au dessus de la tete
Ca me passe au dessus de la tete
Huit seconde puis ça s'emballe
Elle est dans ton esprit
Elle est dans ton esprit

[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Tuesday, 21 July 2009 at 6:52 PM

Edited on Tuesday, 21 July 2009 at 7:09 PM